スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

GET ME SOME

管理人が好きな曲の1つなんですが、映像ではfullで歌ってないんです。汗;


ノル ウォレントン ゴン ネ ウィジ パッケ イリンコル 
널 원했던 건 내 의지 밖의 일인걸
お前を望んだことは 俺の意思外のことなのに
コチン ウンミョンエ ムルサレ フィプスルリン トゥッ
거친 운명의 물살에 휩쓸린 듯
こすれる運命の流れに襲われるように
ナン ネ ナムジャウァ ノエ アペ ソゲ ドェミョン
난 네 남자와 너의 앞에 서게 되면
俺は お前の男とお前の前に立つと
スミ マキョ チュグル ゴッマン カタ
숨이 막혀 죽을 것만 같아
息が詰まって死ぬようで

 カジル ス オプソ ト ウォナゲ ヘ
가질 수 없어 더 원하게 해
持つこと出来ない(所有できない)もっと望むようにさせる
ミロ ネルスロク ト ウォナゲ トェ
밀어 낼수록 더 원하게 돼
甘い言葉出すほど もっと望むようになる
イロン ネ マムル ヘアリョジュル ス オプケンニ
이런 내 맘을 헤아려줄 수 없겠니
こんな俺の心を察することできないのか
ノル ポゴミョン イッソド ナン ヘンボケジョ
널 보고만 있어도 난 행복해져
お前を見ているだけでも 俺は幸せになる
ノルル マンチゴマン シポジョ
너를 만지고만 싶어져
お前に触れたくなる
ハジマン ナヌン クガ アニンゴル
하지만 나는 그가 아닌걸 
しかし 俺はアイツじゃないんだね

I WANNA GET ME SOME OF THAT ノルルレゲ ジュォ
I WANNA GET ME SOME OF THAT 너를 내게 줘
I WANNA GET ME SOME OF THAT お前を俺にくれ
I NEED TO GET ME SOME OF THAT サランエン ジュイニン オンヌン ゴヤ
I NEED TO GET ME SOME OF THAT 사랑엔 주인이 없는 거야
I NEED TO GET ME SOME OF THAT 愛には主人がいないんだ
I WANNA GET ME SOME OF THAT アニャ シルン ネゲド
I WANNA GET ME SOME OF THAT 아냐 실은 내게도
I WANNA GET ME SOME OF THAT いや 実は俺にも
I NEED TO GET ME SOME OF THAT タルン ジョジャガ インヌン ゴラニ...girl
I NEED TO GET ME SOME OF THAT 다른 여자가 있는 걸 아니...girl
I NEED TO GET ME SOME OF THAT 他の女がいることを知ってるの

ネゲン クマン ボイヌン ゴニ アニミョン ナヌン クァンシミ インニ 
네겐 그만 보이는 거니 아니면 나는 관심이 있니 no
お前には アイツだけ見えるの それとも俺は 関心がないの
ネゲ ックルリミョンソド クルル モッ ポリニ BABE You don't need to
내게 끌리면서도 그를 못 버리니 BABE You don't need to
俺に(心)引きつけられながら アイツを捨てられないの

リピート
リピート

オプスミョン ト ウォナゲ ドゥェ モルリ ハルスロク ト クリゲ ドゥェ 
없으면 더 원하게 돼 멀리 할수록 더 그리게 돼
いなければもっと望むようになり 遠くなるほど もっと恋しくなる
イロン ネ マムル アラ ジュル ス オプケンニ
이런 내 맘을 알아 줄 순 없겠니
こんな俺の心をわかってくれること出来ないの
ヌグンガガ カチ イッソ オヘマヌナジ マラジュョ
누군가가 같이 있어 오해만은 하지 말아줘
誰かが 一緒にいて 誤解だけは しないでくれ
ハジマン クニョヌン ネガ アニンゴル
하지만 그녀는 네가 아닌걸
しかし 彼女はお前じゃないんだね
I WANNA GET ME SOME OF THAT
I NEED TO GET ME SOME OF THAT
I WANNA GET ME SOME OF THAT
I NEED TO GET ME SOME OF THAT
セサンウン クロッケ ケ フルロガ
세상은 그렇게'게' 흘러가
世の中は そんなふうに ことが 流れて行く

リピート
スポンサーサイト

Bigeastation113

今回は、ユノ、ジェジュン、チャンミンです。
【東方見聞録】
ジェジュンお薦めのアーティスト
Avantの” This is your night”

【韓国語で何て言うの?】
気を付けていってらっしゃいは?
チャル タニョオセヨ
잘 다녀오세요.

食いしん坊は?
モクポ
먹보

お前食いしん坊だな
ノ モクポ グナ
너 먹보 구나

今、韓国で流行ってる言葉は?
君たち ご苦労さんだな
ノイドゥリ コセンイ マンタ
너희들이 고생이 많다
意味からいうと너희들이(ノイドゥリ)なんだけど
管理人にはニイドゥリって聞こえるんだけど汗;

音源見つかりませんでした

Remember



オットン ヌッキミルッカヨ
어떤 느낌일까요
どんな感じでしょうか
クデエ フンジョグ チウン チェ サラガヌン ゴッ
그대의 흔적 지운 채 살아가는 것
君の痕跡 消したまま生きていくこと
カスムル アリヌン ゴドン
가슴을 아리는 고통
胸をひりひりとする苦痛
ホグン ムシミ アムン チェ ヒゥィミヘジン ヨリン ヒュンド
혹은, 무심히 아문 채 희미해진 여린 흉터.
あるいは 無心に(傷が)いえたまま かすかな か細い傷跡
カスム ハン ゴスル ピウォ サラガル ス インナヨ
가슴 한 곳을 비워 살아갈 수 있나요
胸の1つの場所を空けて生きていくこと出来ますか
oh.. please let me know
It's not the face we called what love is like.

マウミ マルヘジュン イ ギルル ッタラソ
마음이 말해준 이 길을 따라서
心が言ってくれた この道に沿って
トゥ パルル オルギル ッテ ナ キドヘットン マル(オディエ イッソド) 
두 발을 옮길 때 나 기도했던 말(어디에 있어도)
2つの足を移す時 僕 祈祷した言葉(どこにいても)
ネガ アル ス イットロク
내가 알 수 있도록
僕がわかるように
チョウムチョロム ソイッキル クゴセ アジュ チャムシマン
처음처럼 서있길 그곳에 아주 잠시만
初めてのように立っていることを その場所にとても少しの間だけ
ヌンムリチョチャ ピンナトン キオク クデロ
눈물조차 빛나던 기억 그대로
涙さえ 輝いた 記憶 そのままで

ピウン カスムン オロボリジン アヌルッカヨ
비운 가슴은 얼어버리진 않을까요
空いた胸は 凍ってしまわないでしょうか
oh.. please let me know
オジン ナン クデ パルチャグゲ ッタラ
오직 난 그대 발자국에 따라
だだ僕は 君の足跡に従って
マウミ マレヨ イ ギレ ックッチュメ
마음이 말해요 이 길의 끝쯤에,
心が言います この道の終わる頃に
モルジ アヌン ゴセ カッカウォジンタゴ(オディエ イッソド)
멀지 않은 곳에 가까워진다고(어디에 있어도)
遠くない場所に 近くなると(どこに いても)
ナヌン アル ス イッスル テニカ
나는 알 수 있을 테니까
僕は 知ることが出来るはずだから
チョウムチョロム イッソヨ クゴセ アジュ チャムシマン
처음처럼 있어요 그곳에 아주 잠시만
初めてのように います。その場所にとても少しの間だけ
ヌンムルチョチャ ピンナトン キオク クデロ
눈물조차 빛나던  기억 그대로
涙さえ 輝いた 記憶 そのままで

'cause I believe in you ( believe in you)
You just stay forever (Forever)
and you're my last one like so ever
サルメ ックテソ
(삶의 끝에서..ooh)
命の終わりまで

サラガル ナリ ト ッチャルバジン オヌ ナル
살아갈 날이 더 짧아진 어느 날
生きて行く日が もっと短くなったある日
マンナル ス イッタミョン モムチュジ アヌルケ(ナン タルマウァットン ゴル) 
만날 수 있다면 멈추지 않을게(난 닮아왔던 걸)
会えること出来たなら止まらないよ(僕は似通ってきた道を)
クデル マンナン ク ナルプト
그댈 만난 그 날부터
君に会った その日から
チョウムチョロム ソイッキル クゴセ アジュ チャムシマン
처음처럼 서있길 그곳에 아주 잠시만
初めてのように立っていることを その場所でとても少しの間だけ
ヌンムルチョチャ ピンナトン ク モスブ クデロ
눈물조차 빛나던 그 모습 그대로
涙さえ 輝いた 記憶 そのままで

Bigeastation112

今回はユノ、ジュンス、チャンミンです。
7月1日発売の新曲”Stand by U”が流れました。
君好きの第2弾と言われてる曲ですが、管理人はこの曲のが好きです。
ライブでも歌っていて ファンの反応は?にジュンスが
「いいと 思います。夢中で歌ってるので完璧には(反応)感じない」って・・・
そういえば”明日来る”の思いっきり溜めてから歌うところで
声援が入るのは気にならないかに 「気にならない」と答えてました。
それだけ曲に入り込んでるってことですね

【答えて欲しいの】
デートするなら楽しいデート?大人っぽいセクシーデート?で
チャンミンが反対に 大人っぽいセクシーデートって何か聞きたいに
ジュンスは ワインって言ってます。ジュンスにとってワイン=セクシーなんですね 

男の人って可愛いって言われるのはイヤ?
やっぱり 可愛いよりかっこいいのがいいですよね。
でも、ジュンスが「真剣にやってるのも 可愛いと言われるのはちょっと」と・・・
う~ん 駄目ですか 困ったな~ 真剣にやってるとこが可愛いのに~ 汗;
今日は コメがジュンスdayになっちゃいました。


여우비(ヨウビ 天気雨)

この曲は、ユチョンの作詞作曲です。
여우비(ヨウビ)は여우(ヨウ キツネ)と비(ピ 雨)のことでキツネの雨=天気雨
日本でも天気雨のことをキツネの嫁入りなんて言ったりしますよね 
韓国でもそういう風に言うそうです。結構 韓国と同じ表現の言葉って多いんですよ。



ハンパンウル ハンパンウル
한방울 한방울
一粒一粒
ナン ウルギ シジャク ハムニダ
난 울기 시작 합니다
僕は泣き始めます
ヨウビ
여우비
天気雨


チョグム プルジ アンヌン ノム フリジド アンヌン ク モクソリ
조금 푸르지 않은 너무 흐리지도 않은 그 목소리
少し青くもなく あまり曇ってもない その声に 
ネリルヌン ク アプメ ピハル ウサンチョチャ ジュンビモッテゴ 
내리는 그 아픔에 피할 우산조차 준비못하고
降るその痛みに 避ける傘さえ準備出来なくて 
パボ ガッタゴ アジグン チョミラ パボ ガッタゴ ヘド
바보 같다고 아직은 첨이라 바보 같다고 해도
バカみたいだと まだ初めてだとバカみたいだと言ってもも 
ト イサン フルル ス オンヌン ネ ヌネ コイン ヌンムリドゥルマン カリゴ
더 이상 흐를 수 없는 내 눈에 고인 눈물들만 가리고
これ以上流れることできない 僕の目に にじんだ涙だけ覆って
 ネ サランエ ミソルル アルゲヘジュン ク シガン ソゲソ
내 사랑의 미소를 알게해준 그 시간 속에서
僕の愛の微笑みを わかるようにしてくれた その時間の中で
オッチョム クロッケ マルラガゲッジ オジェ ク ピンムルチョロム
어쩜 그렇게 말라가겠지 어제 그 빗물처럼 
どうして、そんなふうに言うのだろう 昨日その雨水のように

コミナン ゴヨッソ マランマダ トンジン ク スンカンマダ
고민한 거였어 말 한마디 던진 그 순간마다
悩んだことだった 言葉言うたびに 投げかけたその瞬間ごとに
ト イサン フルル ス オンヌン ネ ヌネ ゴイン ヌンムリドゥルマン カムジュゴ
더 이상 흐를 수 없는 내 눈에 고인 눈물들만 감추고
これ以上流れることできない 僕の目に にじんだ涙だけ隠して

リピート

イロッケ チュウジ モッテ カスムマン トウク チョリョ オジマ
이렇게 지우지 못해 가슴만 더욱 저려 오지만
こんなふうに消せない 胸だけに もっとしびれてきたけど
オッチョム クロッケ キダリゲッチ アジク ナン フリニッカ
어쩜 그렇게 기다리겠지 아직 난 흐리니까..
どうして、そんなふうに待つんだろう まだ僕は曇っているから
アジク ナン フリニッカ
아직 난 흐리니까..
まだ僕は曇っているから

超~かわいい♡

この記事を閲覧するにはパスワードが必要です
パスワード入力

アイスCF(韓国)

설레임(ソルレイム ときめき)というアイスのCFです。
名前にもじってユチョンがソヒョンという子に告白するという設定ですね
ユチョン「僕は君にときめきさ」「どうか」「ときめき受け取ってくれる?」
もうこのユチョンめっちゃ可愛い~

Bigeastation111

今回はジェジュン、ユチョン、チャンミンです。
【東方心理】
森の中で迷った時 助けに来るメンバーは?
答え知ってるユチョン 「アハハハハ」とめっちゃウケてる 

0~100番までの指輪を選ぶなら?
問題読んでるジェジュンの「0」の発音「ジェロ」が可愛い
それにしても 答え誘導してどうすんの 心理テストじゃないじゃん 汗;

【答えて欲しいの】
彼女以外の人でもミニスカートは嫌いか?に
ミニスカート好きだけど 彼女が履いてるのを他の人に見られたない。
彼女を心配してるから 履いて欲しくないって・・・心配ね 
ぶっちゃけ、自分だけに見せて欲しいってことですよね

男性のユチョンペンが、彼女もユチョンペンでユチョンのことばっかり言う相談の
最近彼女出来たというところでチャンミンの「羨まし!」がやけに実感がこもってました
この質問の時は やけにテンションが・・・


夢じゃなかった

この記事を閲覧するにはパスワードが必要です
パスワード入力

わかっちゃいるけど・・・

この記事を閲覧するにはパスワードが必要です
パスワード入力

Bigeastation110

今回は、ジェジュン、ジュンス、チャンミンです。

【韓国語で何て言うの?】
チャンミン 最近なまいきだ・・・は?
건방지다(コンバンチダ なまいきだ)
チャンミン ヨジュム コンバンチダ
창민 요즘 건방지다
チャンミン 最近 なまいきだ

정신차려(チョンシンチャリョ しっかりしろ)
チャンミン ヨジュム コンパンチダ チョンシンチャリョ 
창민 요즘 건방지다 청신차려.
チャンミン 最近 なまいきだ しっかりしろよ

チャンミンが言う適当だなぁは?
적당히(チョクタンヒ 適当に、いいかげんに)というのがあるが
この場合は
대충 대충(テジュン テジュン ざっと、おおまかに)

妄想は?
망상(マンサン 妄想)



音源Full見つかりませんでした

바보  unforgettable

바보(パボ)の意味は「バカ」なんですが、ニュアンスとしては
「おバカさんね」という軽い感じのバカなんだそうです。


                 
コジンマル モドゥ コジンマリジョ シガニ クデリッケ ハンダン マル 
거짓말 모두 거짓말이죠 시간이 그댈 잊게 한단 말
嘘 全て嘘でしょ 時間が 君を忘れるようにするという言葉
イビョレ アプン マウムン チョグン ムドョチョッジマン
이별의 아픈 마음은 조금 무뎌졌지만,
別れの痛い心は 少し鈍くなってしまったけど
クデル ヒョンハン ナエ マム ヨジョニ クデロインデ
그댈 향한 나의 맘 여전히 그대로인데
君に向かう僕の心 今もなお そのままなのに
シゥィウル コラン センガガネッジマン
쉬울 거란 생각 안 했지만,
簡単なこととは 考えられなかったけど
マヌン シガニ フルリョッソド
많은 시간이 흘렀어도
たくさんの時間が流れても
ニガ オンヌン ゴン ナッソルギマン ヘ
니가 없는 건 낯설기만 해
君がいないことは 見慣れないだけ

アジク サランハヌンデ アジク ノル ウォナヌンデ
*아직 사랑하는데, 아직 널 원하는데,
まだ 愛しているのに まだ 願ってるのに
クデ オプシ ナン ケンチャナ ジル ス オンヌンゴル 
그대 없이 난 괜찮아 질 수 없는걸
君がいない僕は 大丈夫になることが出来ないことを 
ミリョナゲ ポヨド
미련하게 보여도
未練のように見えても
イゲ ナインゴル ナジョチャ モルラッジョ クデマン クリウォハジョ
이게 나인걸 나조차 몰랐죠 그대만 그리워하죠 *
これが僕ということ 僕さえ知らなかったです。 君だけ恋しいです


コジンマル クゴン コジンマリジョ イジェヌン クデリッコ サンタン マル
거짓말 그건 거짓말이죠 이제는 그댈 잊고 산단 말
嘘 そのことは嘘でしょ 今は君を忘れて生きているという言葉
ネ モスブ チョラハルッカ ボァ アルリャンハン チャジョンシメ
내 모습 초라할까 봐 알량한 자존심에
僕の姿 貧弱に見えるか つまらないプライドに
クジョ ヘボン マリル ップン クデルル イジュン チョゴプジョ
그저 해본 말 일 뿐 그대를 잊은 적 없죠
ただ言ってみた言葉であるだけ 君を忘れることないでしょう
マメ アンドゥン ポルッ ットオルリミョ
맘에 안든 버릇 떠올리며
気に入らない癖 浮かべながら
イジョボリョゴ エルル ッソド
잊어보려고 애를 써도
忘れてみようと 頑張っても
ク モスブマジャ クリウォチヌン
그 모습마저 그리워지는...
その姿さえ 恋しくなる

*リピート

ナン モムチュン ジョゴプジョ 
난 멈춘 적 없죠
僕は 止まること出来ないでしょう
クデル サランハヌン マム ハンボンド ビョナン ジョゴプソッジョ 
그댈 사랑하는 맘 한번도 변한 적 없었죠
君を愛する心 1度も変わったことなかったです
アニョ チョムチョム コジョマン ガヌン サランマンクム ネ マムド
아뇨 점점 커져만 가는 사랑만큼 내 맘도
いいえ だんだんと大きくなっていく愛ほど 僕の心も
タンジ ハムッケッヘットン ク シガンマン カマニ モムチュォポリンゴル
단지 함께했던 그 시간만, 가만히 멈춰버린걸 oh
単に一緒にした その時間だけ そのまま止まってしまったことを
チャグン ネ ポム アネソ ヒムドゥロッスル クデルル
작은 내 품 안에서, 힘들었을 그대를,
小さい僕の胸の中で 辛かった君を
ポネン トゥィエヤ ヘアリョ ポル ス インヌンゴル 
보낸 뒤에야 헤아려 볼 수 있는걸
送った後にこそ くみ取って見ること出来ることを
But I love you everyday
ヌル クレットゥシ ヨジョニ クデマン(チョウムチョロン)
늘 그랬듯이 여전히 그대만 (처음처럼)
いつも そうだったように 相変わらず君だけ (初めてのように)
キダリゴ インヌン ネゲ
기다리고 있는 내게
待っている僕に
See you once again, my love
^^
記事一覧
 Winter rose 




널 사랑해 

拍手する 
TONEツアー日程
月刊アーカイブ
プルダウン 降順 昇順 年別

04月 | 2009年05月 | 06月
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -


カテゴリ
リンク
最近の記事
プロフィール

u.asako

Author:u.asako
東方神起ユノペンです。
夢の中では韓国語ペラペラ
現実は・・・^^;
勉強がてらなんちゃって訳
書いてます。いつかユノと
話せる日夢見て・・・
本館TOk PUNIEYOも
よかったら覗いて見てね^^

韓国語訳 完璧じゃないので
他への転載は しないで下さい

FC2カウンター
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
最近のコメント
最近のトラックバック
生年月日
ユノ     1986/2/6
チャンミン 1988/2/18
検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。