スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Bigeastation66

今回は ユノ、ジェジュン、ジュンスです。
いつもと違ってちょっと変わった雰囲気でしたよ
トンたちも言ってるけど”間”がポイントですね
それにしても寝る時はジュンスだけじゃなく
みんなパンツ一丁みたいですね
やたらと誤解しないで下さいって言うもんだから
反対に何かあるのと想像しちゃう

スポンサーサイト

Thanks To

TVで歌ったのはこれ1回だけで、デビュー前にいっぱい練習してた曲だそうです。



チョ チャンムヌロ トゥロオン アチメッサレ ヌヌル ット
저 창문으로 들어온 아침 햇살에 눈을 떠
あの窓に入ってきた 朝の日差しで目を覚まして
オジェ ポダ ト スルプミ ピョナネ
어제 보다 더 슬픔이 편안해
昨日よりもっと悲しみが楽になる
クデガ ハンサン マレワットン ク キルロ コロワッソッタニョン
그대가 항상 말해왔던 그 길로 걸어왔었다면
君がいつも言ってた あの道で歩いていたなら
マウメ サンチョド オプソッスル ッコヤ
마음의 상처도 없었을 꺼야
心の傷もなかっただろう
ネガ ヒメ ギョウォ クデルル フルミョ ウル ッテ
내가 힘에 겨워 그대를 부르며 울 때
僕が力に余って(どうしようもなく) 君を呼びながら泣く時
クデン ナル ハンサン アナ ジュオッチ baby U-know I love U
그댄 날 항상 안아 주었지 baby U-know I love U
君は僕をいつも抱いてくれたよね


* [All] I know you were waiting for me 
so I thank you for the love inside you 
クデ ギョテ ナ ヨンウォニ now I promise you
그대 곁에 나 영원히 now I promise you *


君のそばで僕は永遠に 今 約束するよ
マウムソゲ コクチョンド クデ アペソン
마음속의 걱정도 그대 앞에선
心の中の心配も君の前では
ハンサン オリネチョロン カムチュル スノプソッジ
항상 어린애처럼 감출 순 없었지
いつも幼い子供のように隠すことできなかったよね
トラソヌン ネ テェモスビ チチョ ポイミョン ネゲロ ワ
돌아서는 내 뒷모습이 지쳐 보이면 내게로 와
背を向ける僕の後姿が 疲れて見えたら僕の所に来て
ネ ソン チャブミョ ウロジュン クデルル
내 손 잡으며 울어준 그대를
僕の手をつかんで泣いてくれた君を
ネガ ヘンボカル ッテン クデル イジュン チョグ ト マナットン
내가 행복할 땐 그댈 잊은 적 더 많았던
僕が幸せな時は 君を忘れたことたくさんあった
オリン ネ モスビ モドゥ ヨンソヘ クデ
어린 내 모습 모두 용서해 그대
幼い僕の姿全部許して 君よ


*Repeat


(ナレーション)
タンシヌン オンジェナ ネ アネ イッソッスムニダ
당신은 언제나 내 안에 있었습니다.
あなたはいつも 僕の中にいました。
ハジマン チョン ヌッキジ モッテッスムニダ
하지만 전 느끼지 못했습니다.
だけど僕は感じることが出来ませんでした。


イジェン クデル ウィヘ サルス イッケ ソジュンハン キフェル ナエゲ ジョ
이젠 그댈 위해 살수 있게 소중한 기횔 나에게 줘
今は 君のために生きていけるよう大切な機会を僕にください
クデ アップムカジ ナド サランハル ッコヤ
그대 아픔까지 나도 사랑할 꺼야
君の痛みまで 僕も愛すよ
ソヌル レミロ ハンケ ニッキル ス イットロク
손을 내밀어 함께 느낄 수 있도록
手を差し出して一緒に感じることが出来るように
ナエ ヌン ソゲ クデルル パラバ
나의 눈 속에 그대를 바라봐
僕の目の中で君を見つめてみる


*リピート X 2


君好き ドコモver.

君好き ドコモvre.です。ちょっと画像が白っぽいせいで 
トンたちの鼻が消えちゃうけど(穴だけのときも) 
早くトンver.フルで見たいです。


出所 3asian ichigotvxq님

君好き 解禁

 ドラマバージョンのPVです。

Bigeastation65

今回は ユノ、ユチョン、チャンミンです。
トンたちが アメリカに行った時の話で みんなで行ったのに
ユノったらユチョンは「久しぶりのアメリカで」ってまるで自分は
行かなかったみたいな話方するからチャンミンに
「一緒に行きましたよね」って突っ込まれて 時々、ポカするウリユノです 

今回の韓国語
「おやすみ」 잘자 (チャルジャ) ・  (チャ)でもこれはチングや年下で
年上の人にはあまり使わないんです。(親しい年上の人には使う時もあるけど)
年上の人には 주무세요 (チュムセヨ)と尊敬語でいいます。
チャンミンの言い方がだんだん変になって笑えます。

「僕だけをみて」 나만 봐 (ナマンバ)
韓国に興味ない人にはヤマンバって聞こえちゃうかもね 


こさきん

14日放送のTBS Radio コサキンDEワァオ!
ユノが関根さんのまねをしてます。

21日放送
トンたちみんな 色んな物まねやらされてて めっちゃ面白しろすぎ 
25分ほどあるんですが あっという間でしたよ
こんなに面白いのに ラジオなんてもったいない  表情が見たかったな 

080612 ZONE ∞ Gスタイル

福岡のラジオです。
新曲のカップリング曲「ボックス & シップ」は トンたちにとって
初めてのレゲエテイストの曲だそうです 
レゲエって聞くとドレットヘアーを思い出すんだけど...
いったいどんな曲なのかすごーく気になりますね
レゲエ歌うトンたちなんて想像できませ~ん 

めちゃくちゃ短いけど...

えっこれだけっていうほどめちゃくちゃ短いPVです


模様替え

トンネタなくて 歌詞の訳をやればいいんだけど 
何故か今日はトンの歌が子守歌に
眠たきゃ寝れるお気楽生活なんだけど 
寝ちゃうと起きられなくなっちゃうんだよね 
そこでまた模様替えしようと...まだ変えたばっかりなのにね
文字が写真とダブルと見えにくかったから
PC初心者で今いちよくわかんないのに あっちいじりこっちいじりして
どうにか替えたばっかなのに 2回目だから楽勝よなんて思って始めたら
殆ど1日使っちゃいました 
替えるのは簡単なんだけど 替える場所が全然わかんなくて
どうですか?なかなか上出来でしょ  
こんなことまでさせちゃうトンたちの力はすごい
本当 トンたちと出会っていろんなことにトライしてます




네 곁에 숨쉴 수 있다면...

ユノ みなさんにお聞かせしたい 愛のメッセージが詰まった曲
ジェジュン イジェン モドゥン ゴル タンシンッケ ポヨ ジュルケヨ...
ユノ どこかで聞いたよ 歌詞の中で
ジェジュン すごく良い曲。作った方もいい方で
ユノ 本当に感覚いいです。顔もよく、歌もよく...
Anyイベントで重要な任務で来ました。お前はどこのメンバーだ
ジュンス 東方神起メンバー
ジェジュン この曲1度聞いてください
ジュンスが作った曲です。
ユノが歌詞を変えて歌ってるとこがありますよ
2番目のソロパートで  僕の心の中にジュンスが込められるのかって
歓声が上がるからすぐどの部分かわかります。


曲名の最初「네」 本来なら「ネ」と読むんですが話し言葉では「ニ」と
発音することもあり ジュンスも「ニ」と言ってるので発音で
読みを書いてあります。

 
ニ ギョッテ スムシル ス イッタミョン
네 곁에 숨쉴 수 있다면...
君のそばで息をすることができるなら


オルマナ フルロンニ ヘンボケットン ノワ ハムケハン シガントゥル
얼마나 흘렀니 행복했던 너와 함께한 시간들..
どれほど流れたか 幸せだった君と一緒にした時間
イジェヌン ットナ ポル ス オプスルテンデ ハノプシ ヨリン ノル トゥ
이제는 떠나 볼 수 없을텐데 한없이 여린 널 두고
今では離れて会うこと出来ないのに とても弱い君を置いて
ノル ボミョン ウソヤ ハヌンデ ファナン ミソルル ボヨヤ ハヌンデ
널 보면 웃어야 하는데 환한 미소를 보여야 하는데
君を見ると笑わなきゃいけないのに 明るい微笑み見せなきゃないけないのに
チャック ニ センガケ ヌンムリ ナ
자꾸 네 생각에 눈물이 나
何度も君を考えて涙が出る
イジェン イジョヤ ハヌンデ キオク ソゲ チウォヤ ハヌンデ  
이젠 잊어야 하는데 기억 속에 지워야 하는데
もう忘れなきゃいけないのに 記憶の中に消さなきゃいけないのに
イジェン ノル ットナカ
이젠 널 떠나가
もう君を離れていく
タナボン マンナル ス イッタミョン クデ ナル パラポル ス イッタミョン
*단 한번 만날 수 있다면 그대 날 바라볼 수 있다면
たった1度会うことが出来るなら 君 僕を見つめることが出来るなら
ネ モドゥン ゴル タンシンッケ ポヨ ジュルケヨ 
내 모든 걸 당신께 보여 줄게요
僕のすべてのものを 君に見せてあげるよ
イジェッコッ スムギョオン ネ サランウン
이제껏 숨겨온 내 사랑을... *
今まで隠してきた僕の愛を

イ セサン ナ オプソド ノマヌン ヘンボカギルル パラルケ
이 세상 나 없어도 너만은 행복하기를 바랄게
この世に僕がいなくても 君だけは幸せなことを願うよ
ウルジマ チェバル ウルジマ タッカジュル スガ オプジャナ
울지마 제발 울지마 닦아줄 수가 없잖아
泣くな 絶対泣くな (涙)拭ってあげられないじゃない
ノル ポルカバ ノム トゥリョウォ ネ マミ トウク スルポジルッカバ
널 볼까봐 너무 두려워 내 맘이 더욱 슬퍼질까봐
君に会ってみようか とても不安で 僕の心がもっと悲しくなりそうで
ナ ノルトゥゴ ットナヤ ハヌンデ
나 널두고 떠나야 하는데
僕は君を置いて発たなきゃいけないのに
サラハンダン ク マルチョチャ イジェッコッ マラジ モッテッヌンデ 
사랑한단 그 말조차 이제껏 말하지 못했는데
愛してるという その言葉さえ今まで言えなかったのに
ノル サランハンダゴ
널 사랑한다고
君を愛してると
* リピート
ナ ットナルケ ノ オンヌン モン ゴスロ イデロ ノル ネアネ チウォカルケ
나 떠날게 너 없는 먼 곳으로 이대로 널 내안에 지워갈께
僕 発つよ 君のいない遠い所に このまま君を僕の中に消していくよ
シガニ フルロ ノル プル ス イッタミョン  
시간이 흘러 널 볼 수 있다면
時間が流れ 君に会うことができるなら
チョンマル タナルマニラド ノル マンチル ス イッタニョン
정말 단 하루만이라도 널 만질 수 있다면
本当にたった1日だけでも 君に触れることが出来るなら
ヨンウォニ ットナジ アヌルッゴヤ ヌグボダ ト サランハン クデル
영원히 떠나지 않을꺼야 누구보다 더 사랑한 그댈...
永遠に離れないよ 誰より もっと愛してる君を
ニ ギョッテ スムシル ス イッタミョン
네 곁에 숨쉴 수 있다면...
君のそばで息をすることができるなら

Bigeastation64

今回はユノ、ユチョン、、ジュンスです。
教えて欲しいので、韓国のスターショーでも質問されてたけど
妹がメンバーと結婚したら誰が許せて誰が許せないかに
ユノ 誰も許せないって  そうしたらジュンスったら
やたらと自分をアピールするんだけど...
僕とユノ君が親戚になるよ なりたくないって
最後には僕と経済力合わせてみようって言うんだもん
ジュンスがユノを 本当のお兄ちゃんみたいに思ってるの知ってるけど
そんなにユノの義理の弟になりたいとは...

もう1つは宿舎の部屋割りの質問で、韓国の部屋割りも
日本と偶然一緒って言ってたけど、今はもう違うんだよね
ユチョンが宿舎出て 宿舎近くにお母さんと弟ユファ君と
3人で住み出したから 今は4人+マネージャーなんだよ
そのせいか 最近のユチョンちょっとふっくらしてきたと思うんだけど


トリプルコンサート(15日)

ユノ・ジュンス・ユチョンの動きに注目してね

アクセス集中しててつながりにくいようなので画質はちょっと落ちちゃうんだけど 差し替えしました。

Bigeastation63

今回はユノ、ジェジュン、チャンミンです。
トンのイベント雨が多いのは本人たちが呼び込んでいるんですね
イベント参加のペンには困りもんなんだけど...
韓国語で何て言うの?のコーナー
[友達になって欲しい時には?]
저와 친구가 되어 주실래요?  (チョワ チングガ テオ ジュシルレヨ?) 
私と友達になってくださいませんか?
同級生だったら 
나랑 친구 할래? (ナラン チング ハルレ?)  私と友達やる?
直訳だと変な感じ でも韓国語のニュアンスでは「友達にならない?」なんだよね
어떤 키스가 좋아? (オットン キスガ チョア?) どんなキスがいいの?  
この言い方ジュンスっぽいって言うんだけど...言うとしたら甘えた感じでかな

너희들 것이니까 (I Wish...)

 ノヒドゥル ゴシニカ
너희들 것이니까
君たちのものだから



クルム ノモ パラン ハヌルル ックドプシ ピョルチョジン パダルル
[최강] 구름 너머 파란 하늘을, 끝없이 펼쳐진 바다를
雲の向こう側 青い空を 終わりなく広がる海を
モジオナ ノヒドゥル ソネ テドルリョ ジュル ナリ オル テンデ
머지않아 너희들 손에 되돌려 줄 날이 올 텐데
やがて君たちの手に戻ろうとする日が来るはずなのに
カンムルチョロム ピョリ フリゴ パラミ コックドゥル スチヌン
[영웅] 강물처럼 별이 흐르고 바람이 코끝을 스치는
川の水のように 星が流れ 風が鼻先をかすめる
イ チュクボグル ノヒドゥル ソネ チョンブ ナムギョ ジュル ス オプタミョン 
이 축복을 너희들손에 전부 남겨 줄 수 없다면
この祝福を 君たちの手に 全部 残してあげることが出来なかったら
チョンマル ミアン ハルテニ
정말 미안 할테니
本当にごめん言うから
ト ヌジョ ポリギ チョネ ウリン ハヌリ テギロ ヘッタンタ
[시아] 더 늦어 버리기 전에 우린 하늘이 되기로 했단다
もっと遅れてしまう前に 僕たちは空になることにしたんだね
ヒョンボマン ネイレ ク ックムドゥリ クムロ ックンナジ アントロク 
평범한 내일의 그 꿈들이 꿈으로 끝나지 않도록
平凡な明日の その夢が 夢で終わらないように
チャムシ ノヒドゥリ ピルリョジュン イロッケ アルムタウン セサンウン
[유노] 잠시 너희들이 빌려준 이렇게 아름다운 세상은
しばらく君たちが 借してくれた こんな美しい世の中は
ギョルク ウリガ ジュル ス インヌン ミョッ アン デヌン ソンムル
결국 우리가 줄 수 있는 몇 안 되는 선물
結局 僕たちがしてあげられる数少ない贈り物
イジェ セサンエ オルンドゥルン タトゥジ アンキロ ヘッタンダ
[믹키] 이제 세상의 어른들은 다투지 않기로 했단다
今 世の中の大人たちは 争わないことにしたんだね
イゴン チャド チンシャド オンヌン ハンガロウン ナルドゥルル ウィヘ
이긴 자도 진자도 없는 한가로운 날들을 위해
勝者も敗者もない のんびりしている日々のために
ク ヌン ソゲ タムギョチン
그 눈 속에 담겨진
その目の中に込められた
ト ヌジョ ポリギ チョネ ウリン パダガ テギロ ヘッタンタ
[시아] 더 늦어 버리기 전에 우린 바다가 되기로 했단다
もっと遅れてしまう前に 僕たちは海になることにしたんだね
ヒョンボマン ネイレ ク ックムドゥリ クムロ ックンナジ アン
평범한 내일의 그 꿈들이 꿈으로 끝나지 않도록
平凡な明日の その夢が 夢で終わらないように
チャムシ ノヒドゥリ ピルリョジュン イロッケ アルムタウン セサンウン
[유노] 잠시 너희들이 빌려준 이렇게 아름다운 세상은
しばらく君たちが 借してくれた こんな美しい世の中は
ギョルク ウリガ ジュル ス インヌン ミョッ アン デヌン ソンムル
결국 우리가 줄 수 있는 몇 안 되는 선물
結局 僕たちがしてあげられる数少ない贈り物 
[믹키 Rap]Don't know how breath take our nature's away
Don't know how breath take our nature's away
What do you say!! ネ ギョテ ハムケ サルトン 
What do you say!! 내 곁에 함께 살던 the environment. not to rate
What do you say!! 僕のそばで一緒に生きた
チャヨングァ マチュポドン ペリョエ チョウム ヌッキン 
자연과 마주보던 배려에 처음 느낀 느낌 I don't wanna lose it (yeah) I knew it
自然と向き合った思いやりに初めて感じた感じ
(Don't lie) I think this is the biggest thing of your life
(Realize) I think this is the biggest gift of your life

Asian Groove 080430~

秘密シリーズとしてトンたちメンバーが毎週1人づつ出演するので 続けてここにアップしていこうと思ってます。

080430 FM-Yokohama Asian Groove ジェジュン


080507 FM-Yokohama Asian Groove チャンミン


080514 FM-Yokohama Asian Groove (ジュンス)

歌詞を間違えた時は宇宙語で歌ってるんだって そして次はユノだって聞いて「愛してます」って 本当にジュンスって可愛いよね

080521 FM-Yokohama Asian Groove (ユノ)


スヌーピーさんが、ユノの元気ですか?に「まあまあ」の答えに言った「何で?」の言い方
それにしてもジュンスは どんな顔して録音を見てたのか見たかったな

080521 FM-Yokohama Asian Groove (ユチョン)


美しい人生は平凡 ユチョンのこの言葉深いですよね


080604 FM-Yokohama Asian Groove(全員)


めっちゃ短い 

Happy Birthday ユチョン

今日はユチョンの誕生日ですね Flash作ってみました

Bigeastation62

今回はユノ、ジェジュン、ジュンスです。
新コーナーは韓国のラジオではよくある ラジオドラマだそうで
「恋愛シチュエーションLove’n you」です
自分の経験や理想の恋をトンたちが演じるコーナーで
めっちゃ笑えますよ 今後も楽しみです


^^
記事一覧
 Winter rose 




널 사랑해 

拍手する 
TONEツアー日程
月刊アーカイブ
プルダウン 降順 昇順 年別

05月 | 2008年06月 | 07月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -


カテゴリ
リンク
最近の記事
プロフィール

u.asako

Author:u.asako
東方神起ユノペンです。
夢の中では韓国語ペラペラ
現実は・・・^^;
勉強がてらなんちゃって訳
書いてます。いつかユノと
話せる日夢見て・・・
本館TOk PUNIEYOも
よかったら覗いて見てね^^

韓国語訳 完璧じゃないので
他への転載は しないで下さい

FC2カウンター
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
最近のコメント
最近のトラックバック
生年月日
ユノ     1986/2/6
チャンミン 1988/2/18
検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。